Seria de Newslettere

Ce facem când nu traducem

Suntem #AdTwizards - echipa de la Atelierul de Traduceri și vrem ca o dată pe lună să transmitem colaboratorilor și clienților noștri, printr-o serie de newslettere intitulate ,,Ce facem când nu traducem", idei despre cărți, filme, time management, dezvoltare personală, self care, business, tehnologie și inovație. Cu alte cuvinte, despre ce facem noi când nu traducem. Regăsiți mai jos Edițiile Seriei ,,Ce facem când nu traducem", care sperăm să vă fie de folos:

Aici #AdTwizards - echipa Atelierul de Traduceri!
Dragi prieteni, am revenit cu vești bune și cu idei noi despre lifestyle, skincare, sănătate, dezvoltare personală, business. Cu alte cuvinte, despre ce facem noi când nu traducem:

#1: SKINCARE: Allurene Cosmetics are răspunsul la întrebarea ,,Ce își doresc femeile?”;

#2: LIFESTYLE: Marie Kondo despre arta organizării;

#3: SĂNĂTATE: Cât de obosit ești? (Quiz);

#4: BUSINESS: Atelierul de Traduceri la Romanian Business Leaders Summit;

#5: VACANȚE: De ce trebuie să știi că există ro.flightclaimeu.com.

CITEȘTE NEWSLETTERUL

Aici #AdTwizards - echipa Atelierul de Traduceri!
Suntem cu toții de acord că trăim vremuri…instabile și, pe alocuri, chiar dificile. Pandemia, războiul de lângă noi, creșterea prețurilor, posibila criză economică…toate generează neliniște și stres. Cum facem față noilor provocări? Cu o perspectivă realist-optimistă și cu instrumentele și resursele potrivite - credem noi.
Iată câteva dintre resursele asupra cărora ne-am oprit în călătoria noastră din ultima perioadă. Sperăm să-ți fie de folos și ție:

#1: PORȚIA DE FERICIRE: Cursul lui Laurie Santos “The Science of Well-Being" - Yale University | Coursera;

#2: PORȚIA DE ÎNȚELEPCIUNE adusă de Kevin Kelly;

#3: PORȚIA DE AUTOCUNOAȘTERE vine cu un test de personalitate: Self Esteem Test;

#4: TRADOS TRAINING DAY: Ce am mai învățat în echipă.

CITEȘTE NEWSLETTERUL

Aici #AdTwizards - echipa Atelierul de Traduceri!
În ediția aceasta tratăm și noi subiectul războiului din perspectiva traducătorului, vorbim despre importanța traducerilor în aceste vremuri complicate, venim cu sfaturi de la prof. psiholog Daniel David, rectorul Universității Babeș-Bolyai din Cluj-Napoca despre cum să gestionăm această situație, având în vedere că nu am mai văzut, până la acest moment al vieții noastre, un conflict militar de o asemenea amploare în apropierea României și închidem ediția cu urarea: Слава Україні!

#1: Problema războiului – perspectiva traducătorului;

#2: PORȚIA DE CUNOAȘTERE: ce citim;

#3: Cum gestionăm această situație generată de război;

#4: Ce proiecte susținem;

#5: Cum ne relaxăm.

Aici #AdTwizards - echipa Atelierul de Traduceri!
Am revenit cu forțe proaspete și cu idei despre dezvoltare personală, autocunoaștere, timp liber și vacanțe. Cu alte cuvinte, despre ce facem noi când nu traducem.

#1: BEGINNERS MIND: învățăm despre arta comunicării profesionale eficiente;

#2: PORȚIA DE AUTOCUNOAȘTERE: Test de personalitate out of the box;

#3: DOR DE VACANȚĂ & DIGITAL DETOX: topul celor mai populare destinații din lume pentru 2022;

#4: CITATUL care ne-a ghidat acest început de an:
“If you are the smartest person in the room,
then you are in the wrong room.” Confucius

În luna decembrie ne-am propus să punem pe HOLD subiecte precum dezvoltarea personală, metode de time management sau productivitate și să ne bucurăm de frumusețea autentică a sărbătorilor de iarnă în stil molcom, ca la noi în Ardeal.
Pentru ultima ediție din acest an a proiectului ,,Ce facem când nu traducem" te invităm într-o scurtă aventură online, înainte de sărbători:

#1: Un concept unic pe piața de carte din România de la Editura Baroque Books & Arts;

#2: Un cadou pe care orice iubitor de vin îl va aprecia;

#3: Te gândești să oferi cadou cafea sau ceai? Avem idei pentru o experiență rafinată;

#4: Sărbătorile de Iarnă înseamnă timp cu FAMILIA.

Aici #AdTwizards - echipa Atelierul de Traduceri!
Am revenit și în luna octombrie, așa cum am promis, cu idei despre cărți, filme, time management, dezvoltare personală, self care și puțin sport. Cu alte cuvinte, despre ce facem noi când nu traducem:

#1: Primul lucru pe care-l facem când nu traducem? Ai ghicit! Citim!

#2: Manifest pentru scris și citit. Și o idee de cadou de la Patin.ro;

#3: Din categoria BRAIN FOOD: productivitatea - un subiect care ne preocupă (la nivelul echipei și la nivel individual);

#4: Vrei să faci mai multă mișcare? Join the club!

Suntem echipa Atelierul de Traduceri și vrem ca măcar o dată pe lună să schimbăm idei despre cărți, filme, time management, dezvoltare personală, self care, business, tehnologie și inovație. Cu alte cuvinte, despre ce facem noi când nu traducem:
#1: Așteptăm data de 30 septembrie ca să sărbătorim Ziua Traducătorului!

#2: Și noi, ca toată lumea, ,,pierdem” vremea pe Youtube. Recent am descoperit canalul de Youtube al lui Mark Manson și video-ul How to Be a Better Reader;

#3: În pauza de prânz luăm și noi porția de Brain Food. Revelația echipei noastre în această toamnă: cartea Atomic Habits.

#4: Pierdem” vremea și pe Spotify cu Paul Olteanu, trainer și coach în neuroștiință, psihologie și comunicare.

Abonează-te la newsletter